본문 바로가기

굴비

중국 사람들은 배 먹을 때 보통 나누어 먹지 않아 中国人吃梨的时候一般不切开吃。 중국 사람들은 배 먹을 때 보통 나누어 먹지 않아. A我刚洗好一颗梨,咱们一人吃一半儿, 怎么样? Wǒɡānɡ xǐhǎo yì kē lí, zánmen yìrén chī yíbànr, zěnme yàng? B中国人吃梨的时候一般不切开吃,尤其是夫妻。 Zhōnɡɡuórén chī lí de shíhou yìbān bù qiē kāi chī, yóuqí shì fūqī. A为什么呢? Wèishénme ne? B因为“分梨”和“分离”是同音嘛。 Yīnwèi fēn lí hé fēnlí shì tóngyīn ma. A내가 방금 배 씻어왔어, 우리 반씩 나누어 먹자, 어때? B중국 사람들은 배 먹을 때 보통 나누어 먹지 않아, 특히 부부가 그래. A왜? B"배를 나누다" 와 "이별 하다"는 발음.. 더보기
굴비매운탕 얼큰한맛 얼큰하고 시원~~한 굴비 매운탕 준비 재료 : 굴비 5미, 양파 반개, 무 1/5토막, 청야고추 1개, 대파 1뿌리, 팽이버섯 1/3, 쌀뜨물. 양념장: 고추가루 3T, 국간장 2T, 죽영 약간, 버섯가루 고추장 약간, 다진 마늘 1T. 1. 통통하고 싱싱한 굴비를 손질하고 씻어 준비한다. 양파는 채썰고, 무는 납작하게 청양고추는 어슷썰기 하고 대파와 미나리는 대략 3cm 간격으로 썰어 준비한다. 2. 양념장은 곱게 다진 마늘과 나머지 재료들을 용량대로 넣고 섞어 준비한다. 양념장을 만들때 간장만으로 만들면 국물이 검고 텁텁해지니 소금을 같이 넣으면 맑은 국물을 만들수 있습니다. 3. 쌀뜨물에 양념장을 풀고 무와 굴비를 먼저 넣어 한소금 끓인다. 끓기 시작할때 거품이 일면 걷어내면서 끓이면 국물맛이 깔끔.. 더보기