나야말로 진정한 월광족이야.
我可真是名副其实的月光族。 나야말로 진정한 월광족이야. A咱们周末出去吃一顿吧。 Zánmen zhōumò chūqù chī yí dùn ba. B我还是不去了,月底了,钱都花光了。 Wǒ háishì bú qùle, yuèdǐle, qián dōu huā guāngle. A没关系,这次我请你! Méiguānxi, zhè cì wǒ qǐng nǐ! B哎,每个月工资都花个精光,我可真是名副其实的月光族。 Ài, měi gè yuè gōngzī dōu huā ge jīngguāng, wǒ kě zhēnshi míngfùqíshí de yuèguāng zú. A우리 주말에 나가서 밥 한 끼 먹자. B난 안 갈래, 월말이잖아, 돈 다 썼어. A괜찮아, 이번엔 내가 낼게. B에이, 매달 월급을 다 써버리다니, 나야말로 진정한 월광..
더보기